Navigation Kopfzeile

Goetsch, Daniel

Herz aus Sand ("Corazón de arena")

Abstand
Bilgerverlag, agosto 2009, 286 págs.
ISBN: 978-3-03762-003-8
Autor&Derechos


Frank es un observador de las Naciones Unidos, con destino actual en las cercanías de un campo de refugiados, que podemos suponer situado en la región africana que solía conocerse como el Sáhara francés. Su misión es hacer una lista de votantes entre los refugiados con vistas a un referéndum. Pero quienes ocupan el poder ponen inacabables obstáculos para asegurarse de que sea la tarea de nunca acabar. Entretanto, Frank y sus compañeros pasan el rato sentados bebiendo aguardiente de dátiles y él en particular él, con su "corazón de arena", mira para otro lado ante muchas de las cosas desagradables que están ocurriendo alrededor. Sus informes a Ginebra se han convertido en mera rutina, como no podía ser de otro modo estándole vedado el paso al campo. Todo sigue igual hasta que finalmente, en una visita clandestina, descubre los extremos de miseria que sufre allí dentro la gente y comprende que su amigo el médico está haciendo sin duda mucho más bien que él; entonces algo cambia en él y empieza a abordar frontalmente la situación, convencido ahora de que nunca basta con nada más que sentir desagrado y de que sus ideas han de sustentarse en la acción.
 
De este modo se encuentra ante sí con multitud de tareas, una de ellas, y no la menor, la de encargarse de la herencia de un miembro del equipo de NU que acaba de morir, el arquitecto Duncker, un hombre cuya pretensión idealista por convertir el campo en una ciudad modelo había llegado a convertirse en una obsesión que le acercó a ideas derechistas y al menosprecio de las necesidades humanas. A Frank le recuerda al jefe de Alma, su novia, un político de orientación aun más derechista que había causado en parte la tensión entre ambos que fue una de las razones por las que no le disgustó dejar Suiza por un tiempo para encargarse del trabajo en África. Está también su compañero el sudamericano Mendes, un alma cínica que ha empezado a dar clases a los refugiados sobre cómo escapar a Europa y vivir allí sin ser descubierto. En contraste, Basson, un sudafricano que trafica con droga, intenta asegurarse de que los refugiados no se muevan. ¿Hacia cuál de los dos lados se inclinará Frank? Su evolución psicológica es uno de los grandes atractivos del libro.
 
Con una temática que no puede ser más actual, y a infinita distancia de cualquier refunfuño "edificante", nos hallamos ante una novela valerosa, certera y reflexiva, cuyo atractivo fundamental se encuentra en la caracterización de personajes, siempre respaldada por el excelente estilo de Goetsch. Aquí revela ser un escritor capaz de frases memorables y que explora nuevos territorios en cada nuevo libro. Y este, el último que ha escrito, es difícil soltarlo hasta la última página.


«Una novela inteligente, cínica, certera, contada en lenguaje cristalino.»Berliner Zeitung

«Ambiciosa, exigente, emocionante.»Freitag

«Uno de los mejores libros suizos de los últimos años»
Kulturplatz

«Una novela de onda política y una obra literaria relumbrante, pintada con los colores más intensos.»
Martin Ebel (Tages-Anzeiger)

«Goetsch consigue entrelazar una cuestión política de actualidad con la peripecia personal de su protagonista, y sabe hacerlo de forma apasionante e inteligente.»
Neue Luzerner Zeitung
#
Abstand

Autor

Abstand
Daniel Goetsch nació en Zúrich en 1968. Tras su etapa universitaria en Zúrich y Toulouse, reside actualmente en Berlín. Con relatos breves publicados en antologías, ha escrito también mucho para el teatro y la radio. Esta es su cuarta novela. Su primera novela, "Aspartam", le valió el Premio del Cantón de Zúrich, y en 2003 recibió el Premio de Autores del Heidelberger Stückemarkt por sus obras dramáticas. En 2008 se le concedió la Beca Halma.

Obras anteriores:
"Aspartam" (1999); "X" (2004); "Ben Kader" (2006, reseñada en NBG), todas ellas en Bilgerverlag.

Traducciones editadas de obras anteriores:
Ben Kader: en francés, por Editions Aire (Vevey)
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Suiza

Derechos de traducción disponibles en:
Bilgerverlag
Josefstrasse 52
8005 Zúrich, Suiza
Tel: +41 1271 81 46
Contacto: Ricco Bilger
www.bilgerverlag.ch

Bilgerverlag, fundad en 2001 por Ricco Bilger, está especializada en literatura suiza contemporánea. Su lista de autores incluye a Katharina Faber, Urs Augstburger, Kaspar Schnetzler, Urs Mannhart y Christoph Simon. Ricco Bilger abrió su libreria zuriquesa en 1983, y diez años más tarde una sucursal en la montañosa ciudad balnearia de Leukerbad, donde luego fundaría el exitoso Festival Literario de Leukerbad. En 2007 fue el gran impulsor para la creación de SWIPS, la plataforma de los editores suizos independientes.
Abstand
Loading
Abstand