Navigation Kopfzeile

Ivanji, Ivan

Schattenspringen ("Sombras fugaces")

Abstand
Picus Verlag, febrero 2009, 240 págs.
ISBN: 978-3-85452-642-1
Autor&Derechos


¿Se necesitan realmente aun más libros sobre la II Guerra Mundial? Es una pregunta justificada, desde luego, y la respuesta depende del libro. Sin embargo, en este caso la duda estaría algo fuera de lugar. Pues esta cautivadora novela de Ivan Ivanji trata no tanto sobre la guerra misma, sino sobre su lento y malsano final. Mediante el procedimiento de entrelazar, por un lado documentos reproducidos meticulosamente y, por el otro, recuerdos personales borrosos, el libro describe los esfuerzos del narrador, un anciano, por evocar al joven de dieciséis años que fue una vez, desde su reclusión en Buchenwald hasta que volvió por fin a casa tras ser liberado por soldados norteamericanos.
 
El lector no pasará por alto cómo el autor evita sutilmente dar demasiados detalles acerca de lo que pasó tanto en la guerra como en el campo de concentración. Sólo se cuenta aquí lo absolutamente necesario. La atención del narrador se centra en lo que pasó una vez liberado el campo, así como en las reacciones y los pensamientos del joven. Por ejemplo, al salir del campo tropieza con un cadáver, y ese suceso se convierte en un recuerdo recurrente. En otros momentos, el narrador evoca la cómoda vida de su familia judía en la ciudad yugoslava de Beckerek, donde creció, y en particular a su padre, médico, que prometió seguir vivo y nunca rompió su palabra.
 
Pero, ante todo, lo que evoca el "Pequeño" (así le llaman en todo el libro) es la confusión sin sentido del conjunto. Así, él y los dos checos con los que se marcha del campo se ven obligados a preguntarse primero dónde ir. ¿Será seguro andar por ahí fuera? ¿Quién habrá sobrevivido? Al final vuelven al campo a pasar la noche, porque saben que allí quedan todavía algunos prisioneros, que se están muriendo de hambre. O cuando el chico se suma a una columna de soldados británicos en dirección a Magdeburgo, donde se dice que se ha congregado a muchos yugoslavos, y allí encuentra su primer amor, una chica alemana llamada Eva: todo cosa del azar.
 
¿Puede haber verdades donde hay más de una?, se pregunta el narrador a sí mismo al principio del libro. Lleno de dudas sobre su memoria, que se desvanece, y sobre la verosimilitud de los documentos oficiales, hace un valiente intento por encontrar una respuesta, y lo logra en la medida de sus capacidades.


«Un escenario postbélico que subraya la naturaleza caprichosa de la tragedia.» Falter

«Una conmovedora novela sobre el paso a la edad adulta y una chispeante crónica de la confusión europea.» Neue Zürcher Zeitung

«Lacónico y frío, el autor describe ese momento del volver a empezar, el hambre y el hambre de experiencia de los vencedores y los vencidos, desde la aventajada posición de un joven que tuvo que aprender la ética de los tiempos de guerra: la lucha por la supervivencia.» Frankfurter Allgemeine Zeitung
#
Abstand

Autor

Abstand
Ivan Ivanj nació en Banat (Yugoslavia) en 1929. Por causa de su raza judía fue internado en los campos de concentración de Auschwitz y Buchenwald en 1944/45. Tras estudiar arquitectura y filología alemana en la Universidad de Belgrado, realizó diversos trabajos, como periodista, director artístico teatral, diplomático e intérprete de Tito. Pero ante todo es escritor (de novelas, ensayos, relatos breves y obras radiofónicas) y el traductor de, entre otros, Bertolt Brecht, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Karl Jaspers, Max Frisch y Milo Dor. Reside en Viena y en Belgrado.

Entre sus obras previas, y traducciones de las mismas:
"Geister aus einer kleinen Stadt", 2008; "Die Tänzerin und der Krieg", 2002 (traducida al sebrocroata: "Balerina i rat"); "Der Aschenmensch von Buchenwald", 1999 (traducida al italiano: "La creatura di cenere di Buchenwald"); "Das Kinderfräulein", 1998; "Barbarossas Jude", 1995; "Ein Ungarischer Herbst", 1995.
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Austria

Derechos de traducción disponibles en:
Picus Verlag
Friedrich-Schmidt-Platz 4
1080 Viena, Austria
Tel: +43 1 408 18 21
Contacto: Barbara Giller
www.picus.at

Picus Verlag es una editorial independiente radicada en Viena. Publica una ecléctica mezcla de ficción literaria y libros infantiles, libros de viaje y de arquitectura, asuntos de actualidad, testimonios históricos presenciales, memorias y ensayos.
Abstand
Loading
Abstand