Navigation Kopfzeile

Franck, Julia

Die Mittagsfrau (La mujer del mediodía)

Abstand
S. Fischer Verlag, septiembre 2007, 432 p.
ISBN: 978-3-10-022600-6
Autor&Derechos

En 1945, al final de la segunda guerra mundial, Helene abandona a Peter, su hijo de siete años, en una estación de trenes de Vorpommern, en el extremo nororiental de Alemania. Mittagsfrau es la historia de la vida de Helene hasta el momento de ese abandono, enmarcada en acontecimientos históricos y el destructor impacto de dos cataclismos mundiales.

Es una narración de mucho sufrimiento. Su madre judía nunca se ha recuperado de la muerte de un bebé que tuvo y rechaza a Helene, a la que educa principalmente su hermana Martha, nueve años mayor que ella. Cuando su padre marcha a luchar en la primera guerra mundial, su mujer empieza a caer en una locura de la que nunca se recuperará. La formación de Martha como enfermera les es muy útil cuando las dos chicas se ven obligadas a cuidar de su padre enfermo en su lecho de muerte, pero por desgracia Martha también toma la morfina destinada a su paciente y se convierte en adicta, además de perder a su amante. La relación de Helene con su hermana es a la vez apasionada y triste, y en ocasiones su relación tiende a lo incestuoso: tan intensa es la soledad de Martha.

Posteriormente las dos mujeres consiguen escapar de las ataduras familiares y van a Berlín para vivir con su tía Fanny, que es rica y también social y sexualmente liberal: un completo cambio de estilo de vida. Pero la vida no se hace más feliz cuando el joven amante de Helene muere en circunstancias misteriosas, y en el mundo en general se avecina la amenaza de la ascensión de Hitler al poder y la cercana segunda guerra mundial. Helene conoce a Wilhelm, un simpatizante de los nazis, con el que de mala gana accede a casarse. Su unión no es feliz pero al menos, gracias a él, consigue papeles falsificados con los que escapa de las consecuencias de su identidad judía con un nuevo nombre. Nace su hijo Peter pero las terribles experiencias, incluida la violación, que Helene vive al final de la guerra le hacen tomar la decisión de abandonarlo con la esperanza de que estará mejor sin ella. Diez años más tarde ella viene a verlo, pero él se esconde hasta que la oye irse.

Esta es una historia profunda y melancólica, una historia a la que magistralmente le han insuflado vida, una narración que, con simpatía y comprensión, capta el patetismo y las paradojas de su principal protagonista, en el marco del oscuro tiempo que le tocó vivir.


'Sus escritos están impregnados con una sensualidad poderosa inusual - es una prosa del cuerpo, del olor, de la vista, de los sentidos enteramente'Neue Zürcher Zeitung
#
Abstand

Autor

Abstand
Julia Franck nació en 1970 en Berlín oriental y se mudó a Berlin occidental en 1978. Pasó su infancia y juventud en Schleswig-Holstein y volvió a Berlín en 1983 para estudiar filosofía, alemán y estudios americanos. Su obra ha recibido varios premios, entre ellos el prestigioso premio bianual Marie Luise Kaschnitz en 2004. El año 2005 lo pasó en la Villa Massimo de Roma con una codiciada beca.

Obras anteriores:
Der neue Koch (Ammann Verlag, 1997); Liebediener (DuMont, 1999); Bauchlandung (DuMont, 2000); Lagerfeuer (DuMont, 2003) Los derechos de los últimos tres títulos pertenecen ahora a S. Fischer.

Las siguientes editoriales han publicado traducciones de sus obras:
Wereldbibliotheek (Países Bajos); Aschehoug (Dinamarca); Tusquets (España); le Lettere (Italia); Dom pod Krakowem (Polonia); B.S.G. Press Izdatelsko-torgovyi (Rusia); Sharquiat (Egipto); Moonye (Corea); IFront (Taiwán)
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Los derechos del libro Die Mittagsfrau se han vendido a:
Aschehoug (Dinamarca); Wereldbibliothek (Países Bajos).

Derechos de traducción disponibles en:
S. Fischer Verlag,
Hedderichstr. 114
60596 Frankfurt am Main, Alemania
Tel.: +49 69 6062328
Mail: kerstin.schuster@fischerverlage.de  
Contacto: Kerstin Schuster

S. Fischer Verlag fue fundada en 1886 en Berlín por Samuel Fischer. Muchos de los autores que publicó Samuel Fischer son ahora clásicos alemanes modernos e incluyen a Franz Kafka, Arthur Schnitzler, Hugo von Hofmannsthal y Thomas Mann. Las editoriales S. Fischer Verlag y Fischer Taschenbuch Verlag se concentran ambas en literatura, psicología e historia. En su catálogo de autores contemporáneos en lengua alemana se encuentran Marlene Streeruwitz, Christoph Ransmayr y Wolfgang Hilbig. El selecto catálogo de este sello editorial incluye, en traducción, a muchos autores internacionales de primera fila.
Abstand
Loading
Abstand