Navigation Kopfzeile

Mechtild Borrmann

Die andere Hälfte der Hoffnung
("La otra mitad de la esperanza")

Abstand
Droemer Verlag, septiembre 2014, 320 págs.
ISBN: 978 3 426 28100 0
Autor&Derechos


En la Ucrania actual, varias jóvenes han desaparecido sin dejar rastro. Se forma una unidad policial especial, y las pesquisas descubren pronto un tráfico organizado: las chicas eran forzadas a prostituirse en Holanda después de que habían viajado a Alemania para trabajar y estudiar. Cuando el inspector Leonid Kyan se topa en la investigación con distintos potentados ucranianos, no le cabe duda de que tiene que luchar contra un poder establecido corrupto que incluye también a policías, tan implacables como los traficantes o más.

La parte más enigmática de la novela es la que narra la madre de una de las jóvenes desaparecidas, un contrapunto reflexivo al resto de la acción en el que aparecen vínculos inesperados con los distintos personajes. Walentyna, que lleva una vida menesterosa y casi sin incidentes en la zona de aislamiento en torno a Chernobil, escribe a su hija una carta donde le habla de su vida en Ucrania durante las últimas décadas de la Unión Soviética y le describe el lujo de Prypyat, la nueva ciudad construida para atender a la central nuclear situada al otro lado del lago, y cómo llegó el desastre en abril de 1986. Borrmann consigue una novela redonda que destaca sobre las de su género por el asunto elegido, dando como resultado una lectura original y fascinante.


«Borrmann escribe en frases claras y sencillas, dotadas de poder casi hipnótico.» Hamburger Abendblatt
#
Abstand

Autor

Abstand
Mechthild Borrmann, nacida en 1960, pasó su infancia y juventud en el Bajo Rin. Antes de decidirse a escribir, trabajó en el sector de la restauración y enseñando danza y teatro. Su novela policiaca "Wer das Schweigen bricht" se convirtió en superventas y ganó el Premio Alemán de Narrativa Policiaca 2012. La autora reside en Bielefeld, dedicada a sus labores literarias.

Obras anteriores:
"Der Geiger" (2012); "Wer das Schweigen bricht" (2011); "Mitten in der Stadt" (2009)
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Derechos de traducción vendidos para: 
Francia (Le Masque/Lattes); Japón (Kawade)

Derechos de traducción disponibles en:
Verlagsgruppe Droemer Knaur
Contacto: Kerstin Schuster
Tel: +49 89 9271 279
Abstand
Loading
Abstand