Navigation Kopfzeile

Weidermann, Volker

Das Buch der verbrannten Bücher (El libro de los libros quemados)

Abstand
Kiepenheuer & Witsch, Marzo 2008, 256 pp.
ISBN: 978-3-462-03962-7
Autor&Derechos

El 10 de mayo de 1933 alcanzaba su punto álgido la "Campaña contra el espíritu antialemán" desarrollada por los nazis en todo el país. En un acto simbólico para "limpiar" de obras antialemanas y "degeneradas" la literatura alemana, se encendieron a lo largo de todo el país hogueras a las que miembros de las SA y estudiantes derechistas arrojaron miles de libros. En la Plaza de la Ópera (hoy Bebelplatz) de Berlín se congregó una de las mayores multitudes, y allí oficiales nazis de alto rango –incluido el ministro de Propaganda Joseph Goebbels– supervisaron el procedimiento e hicieron públicos los nombres de las obras y autores de los que nunca más debería oírse. Ahora, Volker Weidermann, nacido en 1969 y actual responsable literario y primer columnista del dominical del periódico Frankfurter Allgemeine, desempolva a estos autores y sus obras, con lo cual nos ofrece una perspectiva de la literatura alemana del siglo XX antes y después de la Segunda Guerra Mundial.
 
Una tarea formidable, pues la investigación se ocupa de cada uno de los 131 autores de la lista negra: noventa y cuatro escritores en alemán y treinta y siete en lengua extranjera, en los que están incluidos Ernest Hemingway, Jack London y Upton Sinclair. Pero la puesta al día, como Weidermann reconoce en su prólogo, también puede resultar tediosa, ya que, en algunos casos, los nazis tuvieron un éxito casi completo en su intento de borrar de la escena literaria para las décadas siguientes autores –fueran judíos, homosexuales o inaceptables para el espíritu nazi por alguna otra razón– y sus respectivas producciones más o menos extensas.
 
Weidermann tiene la suficiente sensibilidad para economizar el espacio que concede a escritores bien conocidos o cuya suerte está bien documentada –así Lion Feuchtwanger, Stefan Zweig y Erich Maria Remarque– en favor de algunos que parecen en peligro de que su recuerdo se desvanezca totalmente –Rudol Braune, Maria Leitner o Bernhard Kellerman, por no citar más que a unos pocos–. La confección de la célebre lista negra de Wolfgang Herrmann condenó a numerosos escritores al exilio, la muerte en campos de concentración o el suicidio. Por suerte, algunos lograron escapar de Alemania a tiempo, aunque no siempre para sobrevivir. Unos pocos se quedaron, guardaron silencio –como Erich Kästner– y sobrevivieron. Otros se adaptaron al nuevo régimen, e incluso se convirtieron en autores de éxito, como en los casos de Waldemar Bonsels, Viktor Meyer-Eckhardt o Erich Ebermayer, quien terminó siendo uno de los mejores guionistas cinematográficos de los nazis.
 
Continuando el éxito conseguido con la literatura alemana tras 1945, Weidermann logra aquí no sólo una compilación académica, sino también un libro accesible, lleno de anécdotas y de muy agradable lectura sobre un periodo con implicaciones para escritores y lectores de todo el mundo.


'Un libro delicioso y sorprendente, minucioso, pero con buen ritmo y espíritu'Marcel Reich-Ranicki sobre Lichtjahre

‘Una obra que marca época para nuestra comprensión de la literatura alemana posterior a 1945.’Die Welt sobre Lichtjahre
#
Abstand

Autor

Abstand
Volker Weidermann nació en 1969 en Darmstadt. Estudió ciencias políticas y filología y literatura alemanas en Heidelberg y Berlín. Es editor literario y director del folletín del Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. Reside en Berlín.

Obras anteriores:
Lichtjahre (Kiepenheuer & Witsch, 2006), un resumen de la historia de Alemania después de 1945.
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Derechos de traducción disponibles en:
Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG
Rondorfer Str. 5
D - 50968 Köln, Alemania
Tel.: +49 221 376 85 22
Contacto: Iris M. Brandt
www.kiwi-verlag.de

Kiepenheuer & Witsch fue fundada en 1949 en Colonia por dos editores de la zona este, Gustav Kiepenheuer y Joseph Caspar Witsch. Entre sus primeros autores se encontraban Joseph Roth, Heinrich Böll y Erich Maria Remarque. Actualmente, la editorial sigue publicando a destacados autores contemporáneos alemanes, austriacos y suizos, así como traducciones de obras de escritores internacionales. Entre sus autores se encuentran Katja Lange-Müller, Peter Härtling, Uwe Timm, Gabriel García Márquez y John Banville. Su catálogo de no ficción incluye títulos de sociología, psicología, historia y biografía. Kiepenheuer & Witsch forma parte del grupo Holtzbrinck.
Abstand
Loading
Abstand