Navigation Kopfzeile

Jens Steiner

Carambole. Ein Roman in zwölf Runden
("Carambola: una novela en doce rondas")

Abstand
Dörlemann Verlag, agosto 2013, 224 págs.
ISBN: 978 3 908 77792 2
Autor&Derechos


Esta "Carambola" es una cautivadora colección de doce estampas distintas que se entrelazan para describirnos la vida de un pueblo suizo sin nombre durante unas pocas semanas de verano. Tenemos aquí un libro de gran originalidad que ha logrado ya el beneplácito de los públicos de lengua alemana: ganador del Premio Suizo del Libro 2013, está también nominado para el Premio Alemán del Libro 2013.

Encontramos en él dos grupos clave de personajes, compuestos en cada caso por tres amigos: son tres muchachos en edad escolar a punto de entrar en la pubertad, y por otra parte tres ancianos que se reúnen regularmente para jugar al billar francés que aparece en el título. Los chicos tienen una queja continua –que comparten con diferentes personajes de la historia–: nunca pasa nada. Sin embargo, el hecho es que en el transcurso de la historia pasan innumerables cosas: una viuda abandona a su familia, explotan unos tanques con productos químicos, se rumorea que ha desaparecido el vecino más célebre del pueblo, hay una chica violada y un hombre muerto. Pero la trama va avanzando en torno a otros asuntos, centrándose en cómo muchos habitantes del pueble parecen como atrapados en un letargo, mientras, bajo la superficie, tienen frustraciones que están alcanzando su punto de ignición.

La frustración, en efecto, adopta muchas formas en la novela. Tenemos, así, una madre frustrada por haber dejado de entender a su hija y a su marido; dos hermanos distanciados que continúan con la misma vida de insatisfacciones que han llevado durante años, observados entre tanto por el motorista paralítico que causó la muerte de sus padres; un padre que, entre las ruinas de su negocio, pena por la pérdida de mujer e hijo. Pero hay también pequeños momentos de afirmación y acción que impulsan el argumento hacia adelante, en particular la amistad entre los tres hombre y sus discusiones sobre filosofía y reconciliación. Cuando la novela llega a su fin, vemos a los protagonistas jóvenes madurar mientras los más mayores van aproximándose a un punto que les permita entender los procesos que les han llevado a donde están.

Una novela estructurada cuidadosamente en capas y escrita con gran elegancia. El estilo minimalista de la prosa y la aparente simplicidad del lenguaje esconden aquí una serie de referencias culturales que van desde la filosofía antigua a la teoría marxista. Steiner titula sus capítulos con las fases de una partida ("Apertura", "Apuros", "Irrupción", "Punto muerto", "Te toca"), con lo que subraya lo arbitrario e imprevisible de las consecuencias de las interacciones entre las personas. Los distintos narradores van intercalando apuntes sobre su vida cotidiana con recuerdos de tiempos pasados y reflexiones íntimas, con lo cual los detalles más nimios se ven explicados por vías inesperadas.

Nominada para el Premio Alemán del Libro de 2013


«Con mano maestra y múltiples capas de significados, Jens Steiner ha escrito la novela de una pequeña localidad en la que con cada ronda el lector recibe inesperadas delicias. 'Carambola' es un relato a la vez ligero y apasionante en torno a los comienzos de unas vacaciones de verano. Raramente hemos visto el drama de la vida pintado con tal serenidad (quitando, eso sí, el momento de la explosión).» – Judith von Sternburg, Frankfurter Rundschau
#
Abstand

Autor

Abstand
Jens Steiner nació en 1975. Estudió filología alemana, filosofía y literatura comparada en las universidades de Zúrich y Ginebra. Su debut novelístico, "Una vida de liebre", estuvo entre los nominados para el Premio Alemán del Libro 2011. En 2012, la Fundación Schiller de Suiza le otorgó el premio al escritor joven más prometedor. En ese mismo año, su segunda novela, "Carambole", ganó el Premio de la Fundación Marianne y Curt Dienemann. Reside en Zúrich.

Obras anteriores:
"Hasenleben" (2011)
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Suiza

Derechos de traducción disponibles en:
Dörlemann Verlag AG
Forchstraße 21
CH 8032 Zúrich, Suiza
Contacto: Sabine Dörlemann
Tel: +41 44 251 00 25
Fax: +41 44 251 89 09

Dörlemann Verlag AG es una editorial suiza radicada en Zúrich. Fundada en 2003, combina en su catálogo ficción y no ficción tanto de nuevos escritores como de otros ya consolidados. Su nómina de autores incluye a Sandra Hughes, Jens Steiner (nominado para el Premio Alemán del Libro 2011) y Jolanda Piniel, que estuvo nominada para el mejor libro independiente de 2012 publicado en lengua alemana.
Abstand
Loading
Abstand