Navigation Kopfzeile

Angela Krauß

¿Por dónde seguir?

Abstand
Angela Krauß, en busca del mejor de los casos …
 
 
Algo que testimonia la calidad de los textos literarios de Angela Krauß, residente en Leipzig durante largos años, es que está entre los pocos escritores de Alemania Oriental que, tras la caída del Muro, fueron capaces de hacer sin ningún problema la transición al mundo literario de la Alemania reunificada. Krauß publicó sus primeras prosas a principio de la década de 1980 en la República Democrática Alemana, aunque no atrajo la atención de un público amplio hasta que se le concedió en 1998 el prestigioso Premio Ingeborg Bachmann por su pequeño texto en prosa "Der Dienst". Desde entonces, Krauß ha publicado numerosas obras de ficción y también un volumen de poesía –casi siempre en la editorial Suhrkamp de Fráncfort–, que tratan asuntos que van desde descripciones de la vida en la RDA y reflexiones sobre la identidad alemana en la época de la reunificación, hasta comentarios sobre la cultura de EE.UU. y Rusia o los desafíos de la vida contemporánea. Publicado en 1990, "Der Dienst" ("De servicio") es un relato casi autobiográfico, narrado en prosa lírica y repleto de imágenes sólidamente estructuradas. En él se cuenta cómo el suicidio del padre de la persona que narra la historia, el cual servía como oficial de alto rango en la policía fronteriza de la RDA, pone en marcha el proceso por el que ella se hará consciente de las deformidades sociales causadas por la ideología de la RDA. La novela ofrece una punto de vista sagaz y sensible sobre qué significaba vivir y escribir en la República Democrática Alemana. Parecida sofisticada mezcla de capacidad de observación y análisis sinceros y directos caracteriza también los escritos ensayísticos de Krauß. Así, en "Die Gesamtliebe und die Einzelliebe" (2004; "El amor total y el amor singular"), cuatro lecciones impartidas en la prestigiosa serie que organiza cada año la Universidad de Fráncfort, la autora escribe sobre cuestiones que no han dejado de interesar a quienes buscan aclararse qué escriben los autores y por qué, y ello siempre antes, durante y después de la caída del Muro de Berlín.
 
Ambos textos, como en general toda la obra de Krauß, describen con elocuencia la desubicación y, también, las oportunidades a que se han enfrentado en la Alemania reunificada los ciudadanos de la antigua RDA, pero no en forma de revisión histórica, sino contado desde el punto de vista personal de alguien que vio cambiar rápidamente alrededor el mundo que conocía y que le era familiar. Que el público conserva su fascinación por la vida cotidiana en la RDA es algo que resulta evidente en la cariñosa acogida dispensada a películas como "Goodbye Lenin" (2003), "Las vidas de los otros" (2006) o "Barbara" (2012) o también a la novela de Eugen Ruge "En tiempos de luz menguante" (editada en inglés por Faber & Faber and Graywolf Press, 2013). Sin embargo, y más allá de estas formas más o menos sutiles de hacer crítica e indicar dislocaciones, los textos de Krauß dan también testimonio de la inagotable resistencia del espíritu humano por el modo en que ella y sus narradoras descubren un manantial de amor y empatía que es la base para las relaciones, nuevas o ya existentes, con otras personas.


Por Julie Klassen

Julie Klassen ha traducido "Der Dienst" y "Die Gesamtliebe und die Einzelliebe"; es profesora emérita de Alemán en el Carleton College. Su entrevista con Angela Krauß, «Cada vez que se me acerca un ser humano vivo olvido todo cuanto aprendí», fue publicada en Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature & Culture 25 (2009).
 
 

 
 
Angela Krauß Foto: Andy Weinhold
Nacida en Chemnitz en 1950, Angela Krauß empezó estudiando diseño gráfico en Berlín. De 1976 a 1979 estudió en el Instituto Johannes R. Becher (hoy Instituto Alemán de Literatura) de Leipzig. Krauß ha recibido numerosos galardones literarios e invitaciones para ocupar puestos de escritora residente, así como para impartir clase como profesora invitada en instituciones universitarias de Alemania, Austria, Gran Bretaña y los Estados Unidos. Sus últimas distinciones han sido el Premio Rainer Malkowski de 2010 de la Academia Bávara de Bellas Artes, y el Premio Franz Nabl de 2011, otorgado por la ciudad de Graz (Austria), que la nombró también poeta laureada en 1990. En nombre del jurado del Premio Rainer Malkowski Prize, Albert von Schirnding declaraba: «Angela Krauß ha creado una obra que no encaja en ninguno de los apartados utilizados usualmente para clasificar obras literarias: textos en prosa y poemas de una intensidad poética y una veracidad extraordinarias, con un lenguaje capaz de transformar la dificultad en espontaneidad, el dolor en belleza.» La redacción de la prestigiosa revista trimestral Text und Kritik está preparando un monográfico sobre Angela Krauß que será publicado en 2014.
 
 
Die Überfliegerin
(1995; "La mujer que volaba alto")
Tras mucho tiempo indecisa acerca de cómo reaccionar ante los cambios causados por la caída del Muro, la narradora toma la determinación de reconstruir su vida librándose de lo que la ataba a la RDA. En busca de nuevos modelos, emprende el viaje a las antiguas superpotencias, EE.UU. y Rusia, solo para corroborar que las relaciones personales de su propio pasado y lo que ha entendido sobre la naturaleza del amor forman la base desde la que seguir adelante.

Millarden neuer Sterne
(1999; "Un billón de estrellas nuevas")
A través de la narradora, que cuenta su prolongada estancia en Nueva York las últimas semanas del milenio, Krauß nos muestra la idiosincrasia de la vibrante metrópoli desde el punto de vista de una extraña. Así vemos cómo la ciudad fuerza a formar parte de ella, con consecuencias inesperadas para la narradora. A través de sus encuentros con otras personas, hará amistad con Leo Glückselig (1914-2003), un artista gráfico judío vienés que, tras huir de Austria en 1938, luchó en el ejército norteamericano que liberó Alemania y fue una influencia para la cultura de los refugiados germano-judíos en el Nueva York de la postguerra.

Wie weiter
(2006; "¿Por dónde seguir?")
A partir de la cuestión de la autorrealización personal en la Alemania postreunificación, el libro pasa a examinar cómo prepararse para los futuros desafíos de un mundo cambiante y cómo influir en ellos. La narradora reflexiona sobre lo que ha aprendido de las personas que ha amado, y así termina aceptando el consejo de su amigo Leo: con solo hacer una pequeña proeza de cualquier tipo en cualquier paso que demos, se pondrán en movimiento nuevas posibilidades de actuar con sentido y se verá confirmada la abundancia de recursos de que cada uno dispone.
 
Im schönsten Fall
(2011; "En el mejor de los casos")
La narradora de la última novela de Krauß es presa de una sensación progresivamente acelerada de hallarse en caída libre frente a factores incontrolables de su vida: desde los temblores que, tanto en sentido literal como figurado, causan en su edificio máquinas que procesan y transmiten datos electrónicos, hasta el cambio climático y la política de celebrar cada vez con más urgencia cumbres mundiales. Resuelta a recobrar un punto de apoyo firme, decide dedicarse a encontrar el patrón armónico subyacente que mantiene la cohesión del mundo.

 
Abstand
Loading
Abstand