Navigation Kopfzeile

Alfred Döblin

Die Ermordung einer Butterblume. Gesammelte Erzählungen
(El asesinato de un botón de oro. Relatos completos)

Abstand
Fischer Klassik,
ISBN: 978 3 596 90459 4
Autor&Derechos


Un hombre de mediana edad se sorprende a sí mismo agrediendo a un botón de oro, una bailarina asesina a su propio cuerpo cuando éste no la obedece, y una pareja se suicida tras un día perfecto durante un viaje en barco... Así son los cuentos, a ratos inquietantes, pero cautivadoramente hermosos, de Alfred Döblin. Como cuentos de hadas modernos, exploran las debilidades de la condición humana, bosquejando las más insondables profundidades de hombres y mujeres, la desesperación que subyace bajo una delgada pátina de civilización. Muy anteriores a "Berlín Alexanderplatz", pero escritos con el mismo espíritu radical, los relatos de Döblin recopilados en la colección publicada en 1913 no hacen concesiones a la hora de describir la capacidad humana para las formas extremas de comportarse.

El relato que da título a la selección es un prodigioso ejemplo de la sagacidad del autor para el poder revelador de lo grotesco: sin motivo aparente, un hombre de negocios, Michael Fischer, golpea con su bastón un botón de oro, y seguidamente construye una introspectiva relación de amor-odio con la planta. Fischer se siente culpable, pero al mismo tiempo desea dejar patente su autoridad sobre la flor. Lo que al principio se presenta como un episodio totalmente trivial termina por convertirse en una obsesión maníaca, cuyo resultado es la destrucción de más flores. 

Mientras que el cuento del botón de oro tiene algo inevitablemente cómico en cierto sentido, la historia de "La bailarina y el cuerpo" está narrada sin ápice de ironía o sarcasmo; la fascinación que ejerce reside en su cruel y despersonalizada descripción del odio que una joven siente por sí misma. Bailarina consumada ya a sus 19 años, Ella desarrolla una inexplicable enfermedad fatal después de haber disciplinado su cuerpo con ejercicios extremos e inquebrantable fuerza de voluntad. La estricta separación entre identidad y cuerpo –este último concebido como un mero «trozo de carne» fastidioso y marchito– parece ser para la joven la única manera de mantener el control, de lograr un sentimiento de superioridad sobre su madre y sobre los médicos, y también sobre los otros pacientes.

Aunque no hay conexión argumental entre ellos (de hecho destacan los constantes cambios de tema y tono), los relatos comparten ciertos asuntos cruciales en toda la producción literaria de Döblin. Las correlaciones entre vitalidad y agresión, entre sexualidad y violencia, fueron también tan características de las obras posteriores del autor, como las difusas fronteras entre conducta normal y patológica. Habiéndose especializado Döblin como médico en el tratamiento de las enfermedades nerviosas, su estilo narrativo se ciñe al principio de la estricta observación psiquiátrica, pero sin perder la menor capacidad de estimular e irritar. 

Comparable en envergadura a contemporáneos como Thomas Mann, Robert Musil o Franz Kafka, Döblin es un autor de inventiva inagotable al que no se ha empezado a recuperar hasta hace poco, en un proceso que aún continúa. Fischer Verlag, su hogar editorial hasta 1933, ha venido reeditando desde 2008 ediciones nuevas de casi toda su obra completa en alemán, a las que seguramente seguirán traducciones inglesas. Los relatos breves de su primera época, con sus protagonistas antiheroicos y sus finales abiertos, ofrecen páginas que cautivan desde la primera palabra y atraerán a los que busquen una experiencia de lectura extraordinaria. 

Por Kerstin Germer
#
Abstand

Autor

Abstand
Alfred Döblin (1878 - 1957) es uno de los escritores en lengua alemana más importantes del siglo XX. En su faceta de autor de literatura experimental radical, casi siempre se le recuerda por la novela "Berlín Alexanderplatz", una obra maestra del modernismo europeo que aparece regularmente en los listados de los mejores libros de todos los tiempos. Pero desde antes de su publicación en 1929, Döblin había demostrado ya una voz literaria única que disfrutaba de reconocimiento en los debates culturales de la vanguardia berlinesa. Su intrépido enfoque narrativo hizo de él una inspiración para la generación de los años 20 que empezaba a despuntar mostrando la era moderna en toda su polifonía. Hijo de judíos asimilados, Döblin se vio obligado a exiliarse al principio de la dictadura nazi y vivió durante años en Francia y en Estados Unidos. Escrita durante más de medio siglo, su obra puede encuadrarse en una amplia variedad de movimientos, estilos y géneros literarios: desde novela histórica a ciencia ficción o relatos sobre las grandes urbes modernas. 
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Derechos de traducción disponibles en:
S. Fischer Verlag
Hedderichstrasse 114
60596 Fráncfort d.M., Alemania
Tel: +49 69 6062297
Contacto: Katrin Meerkamp

Abstand
Loading
Abstand