Navigation Kopfzeile

Rosemarie Eichinger

Alles dreht sich (Todo da vueltas)

Abstand
Carlsen Verlag, marzo 2013, 208 págs.
ISBN: 978 3 5515 2049 4
Autor&Derechos


Linda es una joven de quince años a la que acaban de diagnosticar un tumor cerebral. Mientras está sentada en el parque de la clínica intentando comprender todo lo que le ocurre, se acerca a hablar con ella un chico, Max, que le cuenta que padece leucemia. Deciden entonces unir sus fuerzas y hacer una lista de cosas para hacer antes de morir, incluido ir a la peluquería para teñirse el pelo de azul. Pero no pasa mucho tiempo hasta que Max confiesa que no tiene cáncer, sino que en realidad su psiquiatra le había aconsejado visitar el hospital para ver qué es lo que de verdad hay de valioso en la vida. Incapaz de reconocérselo así personalmente a Linda, abre una página web para contar su lado de la historia.
 
La novela cambia de tema cuando en la web de Max aparecen comentarios anónimos que subrayan el nivel de vida extremadamente alto que el muchacho disfruta en comparación con la mayoría del resto del mundo. La impresión que causan en Max le hace tomar perspectiva, y entonces decide entrar en campaña contra el consumismo y la explotación, poniendo en marcha unas protestas en cadena que se propagarán en oleadas por la ciudad al atraer cada vez a más jóvenes que desean unirse. Debut novelístico de Eichinger, que nos ofrece un enérgico punto de vista sobre la rebelión adolescente dirigido a la generación digital.
#

Abstand

Autor

Abstand
Rosemarie Eichinger nació en 1970. Estudió historia en Viena, donde sigue viviendo con su pareja y su hija. Su sitio favorito de escribir es un recóndito cuarto de baño donde pone a prueba las frases iniciales y se concentra en la historia que quiere contar.
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Derechos de traducción disponibles en:
Carlsen Verlag GmbH
Tel: +49-40-93804-0
Contacto: Daniela Steiner
www.carlsen.de

Carlsen Verlag fue fundada en 1953 como filial de la empresa danesa Carlsen, de Copenhage, con la intención de publicar traducidas al alemán sus colecciones para niños de corta edad. Carlsen Verlag Hamburg empezó en 1964 a publicar sus propios títulos, que abarcan desde libros ilustrados para niños de corta edad, hasta novelas para adolescentes. Sus colecciones educativas comprenden tanto ficción como no ficción para niveles de jardín de infancia y educación primaria. Carlsen Comics fue la pionera en la introducción de los cómics en el mercado alemán.
Abstand
Loading
Abstand