Navigation Kopfzeile

Poesía

Regina Ullmann

Abstand
«Un talento poético puro y noble»
– Hermann Hesse
 
Nagel & Kimche ha reeditado recientemente
la recopilación de relatos breves
"Die Landstraße" de Regina Ullmann
Regina Ullmann nació en 1884 en la localidad suiza de San Gallo. Tras mudarse a Múnich acompañando a su madre en 1902, empezó a escribir relacionándose con otros poetas y escritores de la época, de los que el más célebre fue Rainer Maria Rilke. Escritora prolífica durante toda su vida, publicó poesía, relatos breves y teatro versificado; alcanzó notoriedad al publicarse la recopilación de relatos "Die Landstraße", reeditada en 2007 con aclamaciones de la crítica. Los tres poemas siguientes dan testimonio de su vigorosa manera de escribir sobre el deseo.
 
 
 
El mar
 
Ola del mar,
vestidura de escamas para todos los peces,
cómo me maravillas.
Tan solo una gota de ti
en el seno de mi mano
es ya más grande que yo.
No te llamas a ti misma pradera,
florida profundidad de los cielos,
ni tampoco hay animal en ti:
tus corceles son el mar.
Y si pasa una barca haciendo espuma,
solemne, hacia donde se dirija,
sabes que es merma de los peces.

El mar, nada más que el mar,
tienes ante ti.
Y sin embargo
anhelas ser cielo,
infinito.
Y te abalanzas sobre él
y lo desgarras.
Y callas.
Y escuchas, ola tras ola.
Y convocas las melodías
de los vientos
en un juego metálico,
la marea más acerba, salada,
los vientos, mensajeros de la vida,
que se durmieron enmudecidos por tu ira,
ahora los llamas a través de los animales mudos,
a través de los resplandecientes pájaros de las profundidades.
 
 
Amor
 
¡Puedes ver!
¡Entonces cuida los ojos
para que no veas nada
como lo que fue visto!
Pues no eran distintos
de lo que el día llegó a ser ...
y se convirtió en noche ...
¡y sin ni una sola sílaba
sobre el propio peso!
Se disiparon
como la niebla
y el olor a abeto
y el brillo del parpadeo
y no lograron verse.
… O seguramente no fue distinto
que el ganso salvaje
que se reconoció a sí mismo
y, con solemnidad,
sobre su imagen reflejada
siguió nadando
alejándose de allí,
donde ninguna mirada podía poseerle,
donde se encuentra la presa
en el claro mar
y se hunde hacia dentro
de su imagen gemela.
 
 
Poeta
 
Oh qué hermoso.
Mira, ese espacio
entre tierra y cielo
no lo hay.
Cada sílaba
que pronunciaste
se sostenía en la luz.
¿No has visto aún
los bosques
que creaste?
Los molinos marchan llenos de energía,
dando paladas a través de los vientos.
Los rebaños guardan
silencio como prados
cuyo silencioso ondular
no vemos.
Todo roza el cielo
tal como le apetece.
Rumor de pájaros,
sombras en la pradera.
Envejecen los árboles,
el viento rejuvenece.
El viento muda suavemente la pluma
para hacerse vestidura de pájaros.
El fruto madura
para hacerse comida.
Si una cosa es también piedra,
tiene también anchura,
se redondea y permanece,
dispuesta para tu palabra
eternamente.
 
 
© Kantonsbibliothek Vadiana St. Gallen

 
Abstand
Abstand
. .
Regina Ullmann (© Kantonsbibliothek
Vadiana St. Gallen)
Regina Ullmann con sus hijas
(© Kantonsbibliothek Vadiana St. Gallen)


Regina Ullmann (1884-1961)
nació en San Gallo (Suiza). Tras vivir unos años en Alemania, regresó a San Gallo en 1938. Ullmann es una de las escritoras suizas más importantes del siglo XX, gozando de gran consideración tanto por su poesía como por su obra en prosa.
 
 

 
Didem Uca cursa estudios de doctorado en Filología Germánica en la Universidad de Pensilvania, centrados en literaturas minoritarias del siglo XX. También traduce del turco.
Abstand
Loading
Abstand