Ani, Friedrich

Meine total wahren und überhaupt nicht peinlichen Memoiren mit genau elfeinhalb (Mis absolutamente ciertas y nada embarazosas memorias, escritas cuando tenía exactamente once años y medio)

Abstand
Carl HanserVerlag, Marzo 2008, 128 pp.
ISBN: 978-3-446-20982-4
(A partir de 10 años)
Autor&Derechos

Simon Kesselbeck está pasando una semana espantosa. Primero, tiene una pesadilla en la que se ve a sí mismo subiendo en el ascensor del hotel en que su mamá trabaja de cocinera. Pero el ascensor no se para en la octava planta como debería, sino que sale disparado por el techo y se convierte en un tren. A continuación, al despertar, Simon descubre que ha perdido la voz: no puede emitir ni un susurro, ni leer en voz alta su redacción en la escuela. ¿Podría ser la causa de todo esto Annalena, la chica de la que se ha enamorado locamente en la piscina?
 
Simon se cae a la piscina, y después choca con una puerta de cristal. Entonces se da de bruces con Annalena otra vez, y, ¡oh, felicidad!, la chica se para y le habla. Pero, por descontado, tratándose de Simon no es capaz de responder. De hecho, es un milagro, debido en muy poca parte a Simon, que al final todo llegue a buen puerto.
 
Esta es una historia muy bien escrita que rebosa ironía e ingenio. La perfecta lectura en voz alta para niños de corta edad, así como para clases de más edad. Friedrich Ani demuestra ser un hombre de múltiples talentos, que se mueve en la literatura infantil con la misma desenvoltura que en las novelas policiacas. Un libro que destaca por su calidez y genuino encanto.


'La literatura alemana tiene la suerte de tener a Friedrich Ani … tan controlado, tan sensible.'Focus sobre la obra Durch die Nacht, unbeirrt
#
Abstand

Autor

Abstand
Friedrich Ani nació en Kochel am See en 1959. Es autor de novelas, poesía, libros infantiles y guiones para cine y televisión. Reside actualmente en Múnich.

Obras anteriores:
Durch die Nacht, unbeirrt (Hanser, 2000), Wie Licht schmeckt (Hanser, 2002); Das unsichtbare Herz (Hanser, 2005).

Las siguientes editoriales han publicado traducciones de sus obras:
Van Goor (Países Bajos), Lóguez (España), Sigongsa (Corea del Sur).
Abstand

Derechos

Abstand
Solicitud de ayuda para los costes de traducción – Alemania

Derechos de traducción disponibles en:
Carl Hanser Verlag
Vilshofener Str. 10
D - 81679 Múnich, Alemania
Tel:+49 89 998 30 519
Contacto: Anne Brans
www.hanser.de/kinderbuch

Carl Hanser Verlag fue fundada en Múnich en 1928 por Carl Hanser. El interés de su fundador por la literatura y las ciencias se ha preservado en el sello hasta el día de hoy. La editorial publica libros de ficción y de no ficción para adultos y niños. Su lista de autores incluye nombres como Jutta Richter, David Almond y Michael Chabon.
Abstand